সোমবার, ২৫ নভেম্বর ২০২৪ ।। ১০ অগ্রহায়ণ ১৪৩১ ।। ২৩ জমাদিউল আউয়াল ১৪৪৬


ফরাসি ভাষায় কুরআনের প্রথম অনুবাদক ও মুফাস্সির করেছেন যিনি

নিউজ ডেস্ক
নিউজ ডেস্ক
শেয়ার

আওয়ার ইসলাম ডেস্ক: আল্লামাহ মুহাম্মাদ বিন শাকরুন ফরাসি ভাষায় ১০ খণ্ডে কুরআনের প্রথম সঠিক অনুবাদ ও তাফসীরের লেখক এবং কুরআনের অনুবাদ ও তাফসীরের ক্ষেত্রে আরবি, ফরাসি এবং স্প্যানিশ ভাষায় ৩০ টিরও অধিক বই লিখেছেন। মরক্কোর এই সাহিত্য এবং ইতিহাসবিদ কিছুদিন আগে ইন্তেকাল করেছেন।

আল্লামা মুহাম্মদ বিন শাকরন একই সাথে মুফাস্সির , অনুবাদক এবং কুরআনিক বিজ্ঞানের চিন্তাবিদ। তিনি ১৯৩২ সালে মরক্কোতে জন্মগ্রহণ করেন।

তিনি শৈশবে একটি কুরআনিক স্কুলে এবং তারপরে একটি মাদ্রাসায় প্রবেশ করেন, যেখানে তিনি তার পিতার মতো শিক্ষকদের অধীনে আরবি, কুরআন, আইনশাস্ত্র এবং তাফসির অধ্যয়ন করেন। তিনি আরবি এবং ফরাসি ভাষার শিক্ষক ছিলেন।

প্রাচীন শরিয়া ও ধর্মীয় বিজ্ঞানের পাশাপাশি, তিনি একটি নতুন শৈলীতে বিজ্ঞানের শিক্ষা অনুসরণ করেছেন এবং মরক্কো ও ফ্রান্সের বৈজ্ঞানিক কেন্দ্রগুলিতে তিনি উচ্চ শিক্ষা অব্যাহত রাখেন। ফরাসি মরক্কোর উচ্চতর অধ্যয়নের ডিপ্লোমা, রাবাত বিশ্ববিদ্যালয় থেকে সাহিত্য ও মনোবিজ্ঞানের স্নাতক, প্যারিস বিশ্ববিদ্যালয় থেকে উচ্চতর অধ্যয়নের ডিপ্লোমা এবং ফ্রান্স বিশ্ববিদ্যালয় থেকে সাহিত্যে সরকারী ডক্টরেট ডিগ্রি অর্জন করন।

মুহাম্মদ বিন শাকরুন তার কর্মজীবন শুরু করেন মরক্কোর স্কুলে শিক্ষকতা মাধ্যমে এবং তারপর আরবি ভাষা, সাহিত্য ও সভ্যতার ক্ষেত্রে বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক হন।

শিক্ষকতার পাশাপাশি, মুহাম্মদ বিন শাকরুন অনেক সরকারি ও আন্তর্জাতিক পদেও অধিষ্ঠিত ছিলেন। এর মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে, মরক্কোর জাতীয় শিক্ষা মন্ত্রণালয় ও পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের উপদেষ্টা, মরক্কোর স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সাংস্কৃতিক বিষয়ক পরিচালক এবং মরক্কোর শিক্ষা সমিতির প্রধান উল্লেখ করতে পারি। এছাড়াও তিনি ইউনেস্কোর সাংস্কৃতিক বিভাগের প্রধান এবং জাতিসংঘের শরণার্থী সংস্থার সচিব ছিলেন।

এছাড়াও মুহাম্মদ বিন শাকরুন ইউরোপীয় ভাষা, বিশেষ করে ফরাসি ভাষায় পবিত্র কুরআনের অনুবাদ ও বিভিন্ন ইসলামী গ্রন্থ লেখার মাধ্যমে] পাশ্চাত্যের সাথে ইসলামের পরিচয়ের ক্ষেত্রে সৃষ্টি করেছেন। তার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কাজ "পবিত্র কুরআন: ফরাসী ভাষায় তাফসির এবং অনুবাদ। ১০ খণ্ডেরে এই বইটিকে অনেকেই ফরাসি ভাষায় কুরআনের অর্থের প্রথম সঠিক অনুবাদ বলে মনে করেন। এই বইটি লেখার জন্য বিন শাকরুনের ১০ বছরেরও বেশি সময় লেগেছে।

ফরাসি ভাষায় কুরআন অনুবাদ করার ক্ষেত্রে মরক্কোর এই পণ্ডিত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ প্রেরণাটি পশ্চিমাদের দ্বারা ইসলাম এবং কুরআনের মিথ্যা চিত্রের বিরুদ্ধে বিবেচনা করা যেতে পারে।
ফরাসি ভাষায় "ইসলামে ইবাদত এবং এর রাজনৈতিক, সামাজিক এবং শিক্ষাগত পেক্ষাপট" নামে একটি বইয়ে, মোহাম্মদ বিন শাকরুন ফরাসি দর্শকদের জন্য ঐতিহাসিক, ধর্মীয় এবং রাজনৈতিক দৃষ্টিকোণ থেকে ইসলামে ইবাদতের ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করেছেন। সূত্র: ইকনা

-এসআর


সম্পর্কিত খবর


সর্বশেষ সংবাদ