আব্দুল্লাহ আফফান: পবিত্র কুরআনের নুকতাবিহীন ইবারতের উর্দূ অনুবাদ করে নতুন ইতিহাস সৃষ্টি করলেন পাকিস্তানের ইসলামিক স্কলার অধ্যাপক ড. মুহাম্মদ তাহির মোস্তফা।
রাসূল সা. এর নামের উপর পিএচডি করা ড. তাহির ‘দরসে কালামুল্লাহ’ নামে এই অনন্য অনুবাদটি মাত্র দুই বছরে সম্পন্ন করেছেন।
তিনি বলেছেন, ‘কুরআন যখন অবর্তীণ হয়েছে, তখন কাতেবে ওহীরা (ওহী লিপিবদ্ধ কারী) নুকতা ছাড়া কুরআন লিপিবদ্ধ করেছিল। যে পাণ্ডুলিপি বিশ্বের প্রশিদ্ধ কিছু লাইব্রেরিতে সংরক্ষিত আছে। ১৪৫০ বছর পর কুরআনের নুকতা ছাড়া শব্দে ‘দরসে কালামুল্লাহ’ নামে কুরআনের অনুবাদ করা হয়েছে; এটা কুরআনের একটি অলৌকিক ঘটনা ও আশ্চর্য বিষয়।’
উর্দু ইতিহাসের প্রথম এই অনুবাদকে কুরআনিক সাহিত্যের নতুন এবং সুন্দর সংযোজন বলেছেন কুরআন বিশেষজ্ঞরা।
ড. মুহাম্মদ তাহির মোস্তফার পিতা মাওলানা আব্দুর মাজেদ আরেফি তরবিয়ত পেয়েছিলেন শায়েখ আতাউল্লাহ শাহ বুখারির কাছ থেকে। ড. তাহির লাহোরের একটি বেসরকারী ইউনিভার্সিটির ইসলামী চিন্তা ও সভ্যতা বিভাগের সহযোগী অধ্যাপক।
-কেএল