আওয়ার ইসলাম ডেস্ক: ভারতীয় উপমহাদেশের ১০০টি ভাষায় অনুবাদ করা হচ্ছে কাজী নজরুল ইসলামের ‘বিদ্রোহী’ কবিতা। মূলত এ বছর ‘বিদ্রোহী’ কবিতার ১০০ বছর উদ্যাপন করতেই এমন উদ্যোগ বলে জানিয়েছেন ভারতের আসানসোলের কাজী নজরুল ইসলাম বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষক ড. স্বাতী গুহ।
বুধবার ১২২তম নজরুল জয়ন্তী উপলক্ষে জাতীয় কবি কাজী নজরুল ইসলাম বিশ্ববিদ্যালয় আয়োজিত ‘বাঙালি সংস্কৃতির রূপান্তর ও কাজী নজরুল ইসলাম’ শীর্ষক ভার্চুয়াল আলোচনা সভায় এ কথা জানান তিনি।
অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন সংস্কৃতি প্রতিমন্ত্রী কে এম খালিদ। প্রধান আলোচক ছিলেন ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের উপ-উপাচার্য ড. মোহাম্মদ সামাদ। কাজী নজরুল ইসলাম বিশ্ববিদ্যালয়ের উপাচার্য এ এইচ এম মোস্তাফিজুর রহমানের সভাপতিত্বের আলোচনায় অংশ নেন অধ্যাপক ড. মো. নজরুল ইসলাম, আওয়ামী লীগ নেতা ফজলে রাব্বী, ময়মনসিংহের সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব রাশেদুল হাসান শেলীসহ বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষক ও কর্মকর্তারা। সঞ্চালনা করেন নজরুল বিশ্ববিদ্যালয়ের নাট্যকলা বিভাগের অধ্যাপক মামুন রেজা সৈয়দ।
প্রধান অতিথির বক্তব্যে সংস্কৃতি প্রতিমন্ত্রী কে এম খালিদ বলেন, কাজী নজরুল ইসলামের সৃজনশীল কর্মযজ্ঞ আমাদের প্রেরণা জোগায়, সংকট থেকে উত্তরণের উৎসাহ জোগায়। মহামারির এই দুঃসময়ের সংকট কাটিয়ে ওঠার জন্য কবি নজরুল আমাদের খুবই উদ্বুদ্ধ করে। আমরা চাই, পৃথিবীতে শান্তি ফিরে আসুক।
অনুষ্ঠানে আরও উপস্থিত ছিলেন আহমেদুল বারী, ড. হুমায়ুন কবির, ড. মোনালিসা দাস, মাহবুবা কেয়া, আরিফুর রহমান, নবনীতা চৌধুরী, রাশেদ আমান, হাফিজুর রহমান, সজিব ত্রিপুরা, সালমা সুলতানা নিপা, সুস্মিতা আক্তার প্রমুখ।
এনটি